Clementina Arderiu i Voltas
Barcelona 1889-1976. Filla d’una
família d’argenters. Alhora que estudiava idiomes, música, i piano, aprengué
l’ ofici familiar, encara que mai en fes ús. Gran amant de la lectura, llegia
des dels clàssics fins als contemporanis francesos, anglesos, italians,
castellans i, naturalment, catalans. Publicà el seu primer poema al 1911.
Clementina va guanyar la flor
natural als Jocs Florals de l’ Agrupació Excursionista. Va ser en aquesta
ocasió que va conèixer Carles Riba, amb qui es casà l’ any 1916.
Durant la guerra, per fidelitat
als seus ideals i a les persones de l’ escola de bibliotecàries que depenien de
Riba, el matrimoni no va voler marxar de Barcelona. El 1938 Clementina obtingué
el Premi Folguera per Sempre i ara,
que no es publicaria fins el 1946. Quatre dies abans que la ciutat fos ocupada
pels nacionals, els Riba- Arderiu van emprendre el camí cap a l’ exili.
Visqueren quatre anys a França, però,
finalment, decidiren viure l’ exili a l’ interior i tornaren a Catalunya el
1943. El seu pis del carrer República Argentina va esdevenir un dels llocs on
s’hi aplegava la resistència cultural al règim.
Nou anys desprès, Clementina
publicà Poesies completes. Li foren
atorgats dos premis: el premi Óssa Menor i el Lletra d’ Or. Participa junt al
seu marit als congressos poètics de Segòvia, Salamanca i Santiago. També
intervingué a les Conversaciones Poéticas de Formentor.
En els seus poemes s'hi pot
trobar la influència de Josep Carner. La
seva, és una poesia molt treballada, on dominen temes com la fe, l’ amor,
l’alegria, la condició femenina o la
mort, entre d’altres.
Els seus poemes semblen tendir a una idealització de la
vida quotidiana. Va ser creadora de goigs, igual que Jacint Verdaguer o Joan Maragall, entre
altres.
Maria Mercè Marçal va editar el
volum antològic Contraclaror,
precedit d’un estudi complet sobre la seva obra.
Clementina Arderiu va morir el
1976.
Sobre el meu pit tu vas collir
la rosa bella,
la flor d'amor tu vas tenir
d'una donzella.
Ara que el fruit ja es colorí,
oh meravella!
pren-me per fruita i rosa a mi
i oblida a ella.
la rosa bella,
la flor d'amor tu vas tenir
d'una donzella.
Ara que el fruit ja es colorí,
oh meravella!
pren-me per fruita i rosa a mi
i oblida a ella.


Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada